Acuerdos comerciales regionales y cooperación comercial Sur-Sur
باء - الاتفاقات التجارية الإقليمية والتعاونالتجاري فيما بين بلدان الجنوب
Acuerdos comerciales regionales y cooperación comercial Sur-Sur
الاتفاقات التجارية الإقليمية والتعاونالتجاري فيما بين بلدان الجنوب
Asuntos que la primera reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Rotterdam recomendó con miras a que la Conferencia de las Partes tome las medidas que estime oportunas en su segunda reunión:
التعاون مع منظمة التجارة العالمية
Se prevén sanciones de 25.000 dólares, o cinco años de prisión, o ambas, así como la confiscación de las embarcaciones de los infractores.
ويتمثل الهدف ذو الأولوية لعلاقاتهما المشتركة في تنمية التعاونالتجاري والاقتصادي.
La recuperación económica del Afganistán acelerará el comercio y la cooperación económica ya florecientes entre nuestros países.
والانتعاش الاقتصادي في أفغانستان سيسرّع من التعاونالتجاري والاقتصادي بين بلدينا، بعدما أخذ يظهر بالفعل.
16/32-E Actividades del Comité Permanente de Cooperación Económica y Comercial
بشأن أنشطة اللجنة الدائمة للتعاون الاقتصادي والتجاري (الكومسيك)
Reconocemos la importancia cada vez mayor de la cooperación comercial y económica Sur-Sur y del contexto cambiante de la interdependencia Norte-Sur y la forma en que tienen lugar las relaciones.
وإننا ندرك الأهمية المتزايدة للتعاونالتجاري والاقتصادي بين بلدان الجنوب، وتغير سياق الاعتماد المتبادل بين الشمال والجنوب وشروط التعامل.
Una de las prioridades del Plan es promover la autonomía económica y financiera de la mujer apoyando las actividades empresariales, la colaboración y el comercio.
ومن أولويات الخطة تعزيز الاستقلال الذاتي الاقتصادي والمالي للمرأة عن طريق دعم مساعي تنظيم المشاريع والتعاونوالتجارة.
En varias de la regiones que acordaron concertar acuerdos de cooperación en materia de comercio aún no se han decidido las modalidades de aplicación.
وفي بعض المناطق التي وافقت على الدخول في اتفاقات للتعاونالتجاري، لم يُبت بعد في طرائق التنفيذ.
Reconocemos la importancia cada vez mayor de la cooperación comercial y económica Sur-Sur, y del contexto cambiante de la interdependencia y de las relaciones Norte-Sur.
وإننا ندرك الأهمية المتزايدة للتعاونالتجاري والاقتصادي بين بلدان الجنوب، وتغير سياق الاعتماد المتبادل بين الشمال والجنوب وشروط التعامل.